Please, お願い、请求

jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
Many people practise languages here, so there must be some errors. Please feel free to indicate them and correct them if possible.
多くの人々がここで語学の練習をしております。ミスはきっとありますので、ご気軽にご指摘になり、ご訂正いただければ幸いです。
有很多人在这里练习外语,会有些错误,请多多指教。
If anyone is interested in translation, you can feel free to translate the passage among English, Japanese, Chinese or Korean as a comment.
翻訳に興味があれば、ご遠慮なく以下の記事を英語、日本語、中国語、韓国語の間にコメントとして訳してもいいです。
如果你对翻译感兴趣的话,可以把以下日记在英语,日语,汉语和韩语之间作为评论自由翻译。jjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj

Monday, May 18, 2009

BUSY

Are you busy? Do you like being busy? Do you think being busy is better than not? I think you are wondering why I ask so much about busy, or you've also thought about this ever. Yes, I am very busy! Sleepy! And enthusiastic to my career. However, I usually put something aside and touch affairs more in hurry. Sometime, I have to work on something until very late in the night in order to keep them on time. Now that I perform as a machine for getting my schedule finished on schedule. I don't have a brief to think about anything new, which makes me feel like in the air, and wonder whether I'm doing right now, thought it keeps me so tight.

How do you see it?

 

No comments: